Friday, October 02, 2020

Here is a picture of ethereal wonder that has become real on earth.

13: The crown city of Aswapati_Part1

#11854 by Alagesan published on Thursday, October 1st 2020, 5:10:00 am

13: The crown city of Aswapati

With the speed of thought, manowegam, as the Mahābhārata would say, Narad has undergone a transition from Mind into material things and he is now in ancient Aswapati’s Madra. The objective of his visit is specific, not just an attraction towards the golden summer earth, terre dorée d’été, trying to catch the warmth and blaze of a small sun that brings him here; it is in the context of Savitri’s marriage with Satyavan that he comes. Therefore, even as he approaches the city, his eyes become rapt and in a moment he is in the palace hall.

There he sings for an hour about what the gods are striving for men on earth, and about the evolutionary travail, and its march. His descent is the descent of Light and his song is the Song of the lotus-heart of Love, Love with a thousand buds of Truth readying now to blossom in the earthly fields. Aswapati’s palace, as gorgeous and flowering up in delicate stone, rises to the winds in joy to receive him.

Madra seems to be a lovely exquisite place, classically jewel-solid yet lyrically beautiful like lapis lazuli with the power of awakening, the waters of the Alacananda washing through day and through night in its magnificences. The palace is carved in delicate stone and must have been a rare artistic creation showing the fine tastes of the king, and the quality of the citizens who lived there, rich in noble things of life, the pride and joy of perfection in in perfection’s living.

It was not Maya Sabhā of the later times of the Pandavas, built by Vishwakarma, effulgent ever with some bespelled lights, and bedecked with rare gems brought from the quarries of the Moon, its lotus ponds and the gardens marvelling with the beauty of Indra’s heaven, and its soaring towers piercing the newly formed clouds in the sky.

Nor was it the Palatium of Augustus Caesar in Rome, large and grand and imposing, standing in its imperial majesty on a high rock above all that is low and small and trivial, with its vivid mosaic floors and its walls adorned with paintings of far-away landscapes, displaying the art of a genius “which had travelled far and experienced much, and had learnt to temper affairs with sentiment, sentiment with reason.”

Certainly it was not Damascus of the 3rd millennium BC as a centre of flourishing craft and industry and specialising in swords and lace, a city presently with some 125 monuments from different periods of its history.


Could it be the Periclean Athens with its Acropolis, or busy Agora, or heavenly Parthenon built by the hands of men? Or Priam’s Troy with epic chronicles of triumph and tragedy of the legendary war fought some 3000 years ago? Or the Sumerian Uruk of the strong walls built by Gilgamesh, with “magnificent buildings decorated with reliefs and mosaics, and comprising a great court and an inner sanctuary with a ziggurat behind”?
They all shaped man’s destiny in the joy of history.

But this prehistoric Madra of Aswapati on the banks of Alacananda is like a temple rising from the bedrock of Matter to God’s great heaven, Madra charged with divine happiness, Madra filled with a calm that can hold the luminous plenitudes of the spirit. Its æsthetic sense is the soul’s æsthetic sense and expression, of beauty and perfection. In its outward appearance it must have been a shining sapphire set in the ring of the great and green hills that are there around it. The poet describes it as follows:


Far now behind lay Madra’s spacious halls,
The white carved pillars, the cool dim alcoves,
The tinged mosaic of the crystal floors,
The towered pavilions, the wind-rippled pools
And gardens humming with the murmur of bees,
Forgotten soon or a pale memory
The fountain’s plash in the wide stone-bound pool,
The thoughtful noontide’s brooding solemn trance,
The colonnade’s dream grey in the quiet eve,
The slow moonrise gliding in front of Night. ||114.10||


Surely in the brooding trance that is firmly supported by the white-carved pillars we breathe the noontide’s deep thoughtfulness itself. Here Spirit seems to have found expression in Matter, as much as Matter has opened out to the joyous wonders of the Spirit. That is the kind of lyric-delicate and memory-sweet place Savitri leaves behind her when she joins her husband Satyavan in the Shalwa forest hermitage. Here is a picture of ethereal wonder that has become real on earth.

Read more | 0 comments

12: A few thematic reflections_ part11

#11852 by Alagesan published on Wednesday, September 30th 2020, 5:00:00 am

Glory beneath the triple mystic heaven

A marvellous sun looked down from ecstasy’s skies
On worlds of deathless bliss, perfection’s home,
Magical unfoldings of the Eternal’s smile
Capturing his secret heart-beats of delight. ||148.1||

Arisen beneath a triple mystic heaven
The seven immortal earths were seen sublime:
Homes of the blest released from death and sleep
Where grief can never come nor any pang
Arriving from self-lost and seeking worlds
Alter Heaven-nature’s changeless quietude
And mighty posture of eternal calm,
Its pose of ecstasy immutable. ||148.10||

Plains lay that seemed the expanse of God’s wide sleep,
Thought’s wings climbed up towards heaven’s vast repose
Lost in blue deeps of immortality. ||148.41||

A changed earth-nature felt the breath of peace. ||148.2||

Air seemed an ocean of felicity
Or the couch of the unknown spiritual rest,
A vast quiescence swallowing up all sound
Into a voicelessness of utter bliss;
Even Matter brought a close spiritual touch,
All thrilled with the immanence of one divine. ||148.3||

A rhapsody

From across our blue sky we hear the treading of the invisible feet. Sounds come as though the deeps of calm awoke to the surging intensities of some melodious infinity. The waves of delight and truth ride on the waves

Read more | 0 comments

12: A few thematic reflections_ part9

#11849 by Alagesan published on Monday, September 28th 2020, 5:00:00 am

On a dangerous brink 
Apropos of the Mother’s last days in her physical body here is a brief account:

This time it will be successful; it will not fail, it will not end in a tragedy. A lot of people are waiting for it; the gods are waiting for it too, for the success.

She was feeling numbness in the feet. She wanted to walk. We made her walk. Her lips turned blue. She fell down. We put her in the bed again.
After a couple of days she again wanted to walk; perhaps she thought that her legs would get paralysed, because of disuse, and that she would not be able to do her work.

But we did not allow her, knowing what had happened on the earlier occasion. She said: raise me up from the bed. We used to lift her up now and then. She was getting bedsores.

She used to sit or remain inclined in one single posture for long times. It was difficult to do massage. We did not allow her to walk.
She was convinced about the supramental transformation in her present body; otherwise she would not have done all this.
She was told

Read more | 0 comments

Friday, September 18, 2020

Hares keen to box with foxes

The basic idea behind PRI’s teachings is that human bodies are naturally asymmetrical, and this affects how we move and breathe. Although you are likely pretty symmetrical on the outside (two arms, two legs, two breasts, etc.), internally, your heart sits on your left side, and to make room for it, your left lung is slightly smaller than your right lung. Your main breathing muscle, the diaphragm, is actually two muscles, a stronger, larger right leaflet and a smaller, weaker left leaflet. “Because of this, the left and the right side are not doing the same thing,” says Jennifer Platt, DPT, executive director of the Postural Restoration Institute. [...]
Problems begin when stress and repetitive activities in our lives accentuate this natural imbalance. “Walking, riding the bike, or sitting at the computer, doing any of these repetitive activities, you become very lateralized. You become one-side dominant,” Platt says. And that can wreak havoc on your neck, shoulders, back, and joints. 
https://elemental.medium.com/everything-you-know-about-good-posture-is-wrong-cca9b941b651
...

Kropotkin’s actual argument is far more interesting. Much of it, for instance, is concerned with how animal cooperation often has nothing to do with survival or reproduction, but is a form of pleasure in itself. “To take flight in flocks merely for pleasure is quite common among all sorts of birds,” he writes. Kropotkin multiplies examples of social play: pairs of vultures wheeling about for their own entertainment, hares so keen to box with other species that they occasionally (and unwisely) approach foxes, flocks of birds performing military-style maneuvers, bands of squirrels coming together for wrestling and similar games: [...]

To exercise one’s capacities to their fullest extent is to take pleasure in one’s own existence, and with sociable creatures, such pleasures are proportionally magnified when performed in company. From the Russian perspective, this does not need to be explained. It is simply what life is. We don’t have to explain why creatures desire to be alive. Life is an end in itself. And if what being alive actually consists of is having powers—to run, jump, fight, fly through the air—then surely the exercise of such powers as an end in itself does not have to be explained either. It’s just an extension of the same principle.

Friedrich Schiller had already argued in 1795 that it was precisely in play that we find the origins of self-consciousness, and hence freedom, and hence morality. 
https://thebaffler.com/salvos/whats-the-point-if-we-cant-have-fun?fbclid=IwAR3heJ8pRmvbr-_F2FrHAIAg6uZCAT5NnxEBC4p8cqIChIZYVnspd9cHgwg

Saturday, August 29, 2020

Dwarf as Yaksha and Elf as Gandharva

I decided to translate the music lyrics of my favorite songs from across the world into Telugu.

Telugu readers, please follow my blog. 😀 I will try to translate the lyrics of a new song each day. 

Today is Tinariwen’s “Ténéré”. 🙂
https://t.co/ioZwNK2WRhతేనేరేకి-ఏమైంది/
https://twitter.com/vakibs/status/1293239572487430149?s=19
Here is a translation of Tolkien’s “Farover the misty mountains cold” from “The Hobbit” into Telugu (గున్నబుడుగు కథ) with a justification for why I translated “Dwarf” as “Yaksha” & “Elf” as “Gandharva”. Had so much fun with this.😀
https://t.co/rHldTQYZCWమంచు-ముసిరిన-పర్వతాల-వెన/
The genius of Tolkien lies not just with the story, but also in his words, which are pregnant with linguistic traces, that evoke a beautiful image in one's mind, if one speaks English proficiently. It is a challenge to keep these traces (at least some of them) in translation.
I translated "Rivendell" as సరోదరీలోయ in Telugu. My objective is to evoke a beautiful image in the mind, comparable to the adventure stories one might have heard from Indian folk tales, or one might have read in Chandamāma etc. Tolkien is a good challenge in this regard. :)
I translated two romantic French songs into Telugu: "Le temps des cerises" and "Le temps de l'amour". In my opinion, they both flow like a pair of rivers. The first song also has a strong connection with the idealism of the period of the Paris Commune.
https://t.co/xELoxQWQUz
Today, I translated "Glosoli" from the Icelandic band "Sigur Ros". In my opinion, the lyrics of this song contain a tantalizing metaphor for a Yogic journey. I tried to keep the subtle meanings intact in my translation. Well, I'm not sure how well i did.😄
https://t.co/rfjhEz0Cgf
I translated Schiller’s “An die Freude” (Ode to Joy) into Telugu as ఆనందహేలి. This poem was famously set to music by Beethoven in his 9th symphony. I translated “Freude” idealistically as “Ānanda” although “Sukha” or “Prīti” is literally more apt.
https://t.co/5ZfO4dZVD0ఆనందహేలి/
I translated “Elysium” as అమృతావటి and “flash mob” as మెరుపుగుంపు. Don’t know if anybody translated them before. 😀 There are so many concepts that are tough to translate as Sanskrit (and Telugu) have hundreds of words to describe what is said by one word in European languages.
Today, I translated the song "Zangalewa" from Cameroon pidgin language into Telugu as వెంగళివాయ్. I discussed the African tradition of ridiculing the European colonization and its imposed military and wars.

This is something we need to learn in India.
https://t.co/U8lvWTXJGk
As a protest to the onslaught of pidginization of Indian languages, I translated the lyrics exclusively in Telugu. I translated even the exclamations into Telugu idiom.

Just like in Africa, all Indian languages are turning into lifeless pidgins, due to the same colonial reasons.
Today, I translated the song of Renate Flores "Qawachkanchik chay killallata" from Quechua into Telugu as ఒకే చంద్రుణ్ణి చూస్తూ. Artists like Flores are breathing new life into languages like Quecha. My translation is a tiny way of tribute to their work.
https://t.co/bv11snyrsd
Today, I translated David Bowie's "Space Oddity" into Telugu as వ్యోమంలో విడ్డూరం, along with the delightful version by Chris Hadfield. I discussed the references in Bowie's lyrics to drugs, and on the profound influence of space travel on popular culture.
https://t.co/YJt0SrpQM8
I eschewed all the words in English, and translated even all the technical terms into Telugu. Just because I can do that. 😄 Science fiction is always a portal into a beautiful alternative reality, and I wanted to peek into a portal where India was never colonized by the English.
There is sadly a dearth of science fiction in Indian languages. In earlier times, Indian scientists like Jagadish Chandra Bose also wrote science fiction in Bengali. I hope more Indian scientists follow suit, enrich their imaginations and their own languages!
Today, I translated the Cuban song "Guantanamera" from Spanish into Telugu as గ్వంతనమో జవరాలా. This is a beautiful song that is sung by many international artists. Hopefully, somebody would sing it in Telugu too, adapting the lyrics naturally to music.
https://t.co/Ufa1lKFlHZ
Today, I translated the peasants' song from "Евгений Онегин" (Eugene Onegin) into Telugu as పల్లెవారి బృందగానం. This masterpiece of Pushkin was composed as an opera by Tchaikovsky. I hope this fantastic work will be brought to life in Telugu at some point.
https://t.co/OLAwhdQeYN
Today, I translated a German punk rock song "Westerland" into Telugu as సముద్రంపై బెంగ. These tongue in cheek lyrics are very much to the point during these Corona times. "Sehnsucht" is a German national emotion, I hope I painted this well into Telugu. 😄
https://t.co/WtOOrvm8om
How would you translate “punk” into Telugu?
Today, I translated the famous song "Baila Me" of Gipsy Kings from Spanish into Telugu as నాట్యమాడించు నన్ను. I discussed the rich culture of Roma people, their migrations from India ultimately to Europe, and how they enriched European music.
https://t.co/rsjqvxVgUs
Today, I translated a Hebrew song "ממעמקים" (Mi'ma'amakim) by Idan Raichel Project into Telugu as లోతులనుండి పిలిచాను, via an English translation. Apparently, it is inspired from a prayer psalm.

The devotional sentiment is comparable to Bhakti poetry.
https://t.co/wgEBt4PDut
Aujourd'hui j'ai traduit à Telougou les paroles de la chanson "Senegal Fastfood" chanté par Manu Chao, Amadou et Mariam. J'ai comparé les vies des ouvriers migrants Africains en Europe avec celles des ouvriers Indiens dans les États du Golfe.
https://t.co/JwkORcpC87
Today, I translated the lyrics of the song "Senegal Fast Food" from French into Telugu as సెనెగాల్ ఫాస్ట్-ఫుడ్డు. They describe the lives of migrant workers who live far away from their families, comparable to those of Indian laborers in the Gulf states.
https://t.co/JwkORcpC87
Today, I translated "Andrii Popa" from Romanian into Telugu as ఆంద్రీపోపా మొనగాడు. The band Phoenix sung the lyrics penned by poet Vasile Alecsandri, about the Hajduk or robber-hero. I compared the story to Indian folk tales about rebels in the mountains.
https://t.co/2d46xeFXZN
There are many robber-heroes in Indian history similar to Hajduks like Andrii Popa, who fought an occupying army of foreigners by taking to hills and jungles. Many stories are sadly forgotten.

Here is one story of Mukunda Rāju ముకుందరాజు of Kāsimkōṭa & the Reddi hill warriors. https://t.co/5LsrqtrW7T
Today, I translated "Making of a Cyborg" from the soundtrack of the one-and-only "Ghost in the Shell". యంత్రకాయప్రవేశం is one of the most delightful translation experiences, due to the deep connections of the symbolism between Japanese and Indian cultures.
https://t.co/pmw9la5mJL

యంత్రకాయప్రవేశం

నేను నృత్యం చేశాను గనుక
భువనసుందరి ముగ్ధమయ్యింది
నేను నృత్యం చేశాను గనుక
చంద్రుని వెన్నెల ప్రతిధ్వనించింది

నన్ను పాణిగ్రహణం చేసుకోవడానికి
ఒక దేవుడు దిగివస్తాడు
నిశిరాత్రి చెదిరిపోతుంది
మాయాపక్షి మనసెత్తి పాడుతుంది

https://t.co/EIAOq1nnfP

I translated “cyborg” as “Yantrakāya” యంత్రకాయ यन्त्रकाय (machine-bodied).

The feminine version is యంత్రకాయిని.

“Entering of cyborg body” is యంత్రకాయప్రవేశం यनत्रकायप्रवेश which is similar to the Yogic Siddhi known as పరకాయప్రవేశం परकायप्रवेश (entering another person’s body).
I translated “animation/anime” as Anuprānita అనుప్రాణితం अनुप्राणित (breathed into life).
Today, I translated the Samoan song by Opetaia Foai "Tātou te horomoana" from the soundtrack of the Disney film "Moana" into Telugu as నీలిసాగరపథం తెలుసులే. 

The song celebrates the voyages of Polynesian explorers in the deep blue Pacific ocean.

https://t.co/TgEzSKwWkJ
I have long been a fan of Polynesians. At some point, I hope to visit these islands and speak a few words in their languages. If we ever want to travel in deep space, we need to learn from these cultures. Crossing the Pacific with canoes is the closest analogy we have on earth.
I am also certain that they have some knowledge of Kalinga civilization, and perhaps were even trade partners. This must be investigated.

See this remarkable similarity of the name of the Saptamātrika constellation.

One important constellation is the Pleiades, which is called the Krittika in India. They are considered the Sapta Matrikas (7 divine mothers) from whom life on earth is supposed to derive spiritual energy.

Now a curious name for the Pleaides in the Maori language: "Matariki" https://t.co/e6IHmLWOTU
Of course, the name Bacchus is related to the Sanskrit name of a deity : Bhaga. The Bhaga who gave the name Bhāgirathi for the Ganges. And the word Bhagavān, used to describe Vishṇu today.

Bhaga is the lord of fortune, for celebrating the harvest, since far earlier Vedic times.
At some point, Bacchus (Bhaga) got associated with the phenomenon related to Kārtikēya/Skanda. The Greeks probably borrowed this indirectly from the Egyptians. However, disaster happened due to the precession: Pleiades stopped being visible in the northern hemisphere in summer.

There are many human cultures in the world. But we share 2 things: we all need to grow food, and we all live under the same sky.

In this thread, I will discuss various deities for agriculture: how they have similar names and how they are influenced by astronomical observations. https://t.co/9odJsahTIC
https://twitter.com/vakibs/status/1020326969936924672?s=19
In Slavic countries, the goddess of agriculture was called "Uroda". This word relates most directly to water (oda/udaka) which is the basis of agriculture. The prefix "ur" is an ancient root, connected to Sanskrit "Ara" and "Ārya", which refer to planned "irri"gation of canals. https://t.co/1QqV4xnqul

In this thread, I will discuss a deadly serious issue: the fate of rivers. But with some speculative ideas in a light-headed vein.

This is Bhāgīrathi (the Ganges), the most sacred river in India. Perhaps, no other river has been venerated as much by humans all through history. https://t.co/ylRv175l1B
https://twitter.com/vakibs/status/1018421214707093504?s=19
...

କବି ସମ୍ରାଟ ଉପେନ୍ଦ୍ର ଭଞ୍ଜ ଙ୍କ ଯୁଗାନ୍ତକାରୀ କାବ୍ୟ ଵେଦେହୀଶ ବିଳାସ ର ପୁନଃ ପପ୍ରସାରଣ ମନକୁ ଉତ୍ଫୁଳିତ କରୁଛି, ଏ ଜାତି ର ସ୍ମୃତି ପଟ ରେ ଭଞ୍ଜଙ୍କୁ ବଞ୍ଚେଇ ରଖିବାକୁ କରିଥିବା ସଂଗ୍ରାମ ରେ ଏହି ଧାରାବାହିକ ର ଏକ ବିଶେଷ ସ୍ଥାନ ରହିବ, ମୋ ଅଗ୍ରଲେଖ ଶୁଣିବେ
@AkashvaniAIR @AIRCuttack ଙ୍କୁ ମୋର ଆନ୍ତରିକ ଧନ୍ୟବାଦ ଓ ଶୁଭେଚ୍ଛା https://t.co/pwmybNmfVc
https://twitter.com/RajatKar_Odisha/status/1298265740663906304?s=19

ବାଟ ଛାଡ ସୁହଟ ନାଗର ର ଦି' ଟା ସଂସ୍କରଣ ଶୁଣିଲି 
୧. ଭୁବନେଶ୍ୱର ମିଶ୍ର /ସ୍ଵର୍ଣ୍ଣପ୍ରଭା ତ୍ରିପାଠୀ 
୨. ବାଳକୃଷ୍ଣ ଦାଶ / ସଂଯୁକ୍ତା ମହାନ୍ତି 
ଭିନ୍ନ ରାଗ . ପ୍ରଥମ ଟି ମୋର ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ପସନ୍ଦ 
@pattaprateek ଙ୍କୁ ଅନୁରୋଧ ରାଗ ବିଷୟ ରେ କିଛି ଆଲୋକପାତ କରିବେ
ଧନ୍ୟବାଦ @odiamelody
https://twitter.com/DandapaniSatap1/status/1297528274273198080?s=19
ଉଭୟ ପାରମ୍ପରିକ ଓଡ଼ିଶୀ ସ୍ୱର, ସଂଯୋଜନା ଏଥିରେ କିଛି ନାହିଁ, କେବଳ ଯାହା ନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଦେଇଥିବେ / ଗାୟକଙ୍କୁ ଢାଞ୍ଚା ଶିଖେଇଥିବେ ।
୧। ରାଗ ଇମନ କଲ୍ୟାଣ, ତାଳ ରୂପକ
୨। ରାଗ କଲ୍ୟାଣ, ତାଳ ଝୁଲା
https://twitter.com/pattaprateek/status/1297552692928114690?s=19

Small rendition of a melancholic vātsalya song from Prahallada Nataka— in which the mother Lilabati beseeches her son to forget Hari for his own good. Preceded by the Rāga-dhyāna of Kāmodi in Skt and Odia following Odissi tradition & shastras. 1/2 #OdissiMusic https://t.co/fMbnuMlZsh
https://twitter.com/pattaprateek/status/1296863543803838464?s=19

ତାଙ୍କର ଧ ଆଉ ଦ ଉଭୟ ପରମ୍ପରାରେ ପ୍ରଚଳିତ, ଦ ଅମାନ୍ୟ କରାଯାଏନି ; କର୍ଣ୍ଣାଟକୀ ପ୍ରାୟ ସମସ୍ତେ ଦ କୁହନ୍ତି (ତାଙ୍କ ଭାଷାର ଗୁଣ ସେପରି) । ଓଡ଼ିଶୀ ପରମ୍ପରାରେ 'ଧା' କହିବାକୁ ବାଧ୍ୟ ; ଆକାର କାଟିଲେ ବି ଚଳିବ ନାହିଁ ।
ଓଡ଼ିଶୀ : ଉଭୟ ରେ ଓ ରି ପ୍ରଚଳିତ ଥିବା ଦେଖାଯାଏ ; ଆମ ଶାସ୍ତ୍ରମତ 'ରି' (ଦକ୍ଷିଣ ଓଡ଼ିଶାରେ ଏହା ଏଯାବତ ପ୍ରଚଳିତ) - 'ରେ' ମଧ୍ୟ ପ୍ରାଚୀନ କାଳରୁ ବ୍ୟବହାର ହେଉଛି ବୋଲି ପ୍ରମାଣ ମିଳୁଛି କିନ୍ତୁ 'ରି' ବେଶୀ ପ୍ରାଚୀନ

ହିନ୍ଦୁସ୍ଥାନୀ : 'ରେ' (ରି କେହି କହିବା ଶୁଣିନି)
କର୍ଣ୍ଣାଟକୀ : ରି

ଛୋଟ ସଜେସଣ : ଏହି ଗୋଟିଏ shotରେ ଥିବା ଖମ୍ବଗୁଡ଼ିକ ଉତ୍କଳୀୟ ଶୈଳୀର ନୁହେଁ । କଳା ଖମ୍ବଗୁଡ଼ିକ କର୍ଣ୍ଣାଟକ ହୟଶାଳା ଶୈଳୀୟ ଏବଂ ବାହାର ଖମ୍ବଗୁଡ଼ିକ ପଶ୍ଚିମ ଭାରତ ପରି ଦିଶୁଛି । ଏତେ ଓଡ଼ିଆ ମନ୍ଦିର ଥାଉଣୁ ଖଞ୍ଜିବା ଆବଶ୍ୟକ ନ ଥିଲା । https://t.co/EHK5wUUP9f
ସଂଳାପ ଯିଏ ଲେଖିଛନ୍ତି ମାନିବାକୁ ପଡ଼ିବ । ଖାଣ୍ଟି ଓଡ଼ିଆ । କୁହାଯିବା ଶୈଳୀ ମଧ୍ୟ ସମପରିମାଣରେ ପ୍ରଭାବଶାଳୀ । @samareshroutray ଓ ମନୋଜ ମିଶ୍ର ଆଜ୍ଞାଙ୍କୁ ଦଣ୍ଡବତ— ନିଜ ନିଜ ଚରିତ୍ରଙ୍କୁ ଜୀବନ୍ତ କରି ଥୋଇଦେଲେ ।
https://twitter.com/pattaprateek/status/1294483655092396038?s=19

Sunday, March 01, 2020

British imperialism had a strong racist component

Misc. References

Sri Aurobindo's concept of woman -Misc. References sri aurobindo's concept of woman : a literary analysis shodhganga.inflibnet.ac.in › jspui › bitstream SRI AUROBINDO'S CONCEPT OF WOMAN : A ...

Master-key to unfold divine life - 29 February The Golden Day - The descent of Supermind into the physical #SriAurobindo #InevitableWord https://t.co/u74Wx3lorX https://twitter.com/InevitableW...

Idealism and panpsychism make easy friends - Plasim Radar Poetry as Socio-proctology Jason Stanley on Trump's India visit - Jason Stanley writes in the Guardian- In the early 20th century, the US depl...

Supramental Consciousness in its embryonic state - February 28, 1968: Auroville was born, just two months before May 1968 sweeping whole Europe. #SriAurobindo February 28, 2020: Serious political and communa...

February 29: Supramental descent day- The red book hours: Discovering CG Jung's art mediums and creative process MA Janice Geller - Journal of Transpersonal Psychology, 2019 … It, like many othe...

Suneli sakale jebe - Suneli sakale jebe Nabakishore Mishra Related: https://youtu.be/_hsJXfdQOP4 https://youtu.be/ZiW9pgcFQpY https://youtu.be/gJI1kKlXsV4 https://youtu.b...

अलहदादपुर, बढ़ैयाबीर, Edupreneur, Santiniketan, and Bahour Lake - They met Rabindranath Tagore too, during his triumphant tour of Japan, and he was impressed by them both.” (K. R. Srinivasa Iyengar “On the Mother” Pondiche...

Growing respect for Sri Aurobindo -Brit imperialism had a strong racist component. That CPI was claiming 2 do freedom fight while being directed by the Communist Party of Great Britain (CPGB)...

Sri Aurobindo, Pal, Tagore, Gandhi, and Savarkar - Their Villains are Vivekananda and Aurobindo, Not just Savarkar or 'Sangh Parivar' 20-May-2018 · After Savarkar and Sangh Parivar, it is Swami Vivekananda a...

Ramsay MacDonald, Donald Trump, and Narendra Modi - The fights among RW feminists and the traditionalists are some of the most amusing ones. Hard to think of 2 groups with so much self righteousness and rage...

Deeper implications of the sciences -Indians by and large are still in the age of magic. The post modern world has meanwhile moved beyond the age of reason. Quote below from Keynes. https://t...

Nihilism also implies indomitable hope for humanity - SEOF: https://t.co/yMEc4ddJB0 [Congratulations, my dear Prithwin. We are proud of you. When you come for the award to Delhi, do come and stay with us at th...

Books have the power to transport us to faraway worlds - Kant's sublime, Hegel's absolute, Schopenhauer's will, Kierkegaard's passion, Marx's matter, Darwin's evolution, Nietzsche's overman, Bergson's élan vital,...

Prithwindra Mukherjee, Manoj Das, and Eric Weiss - Temple is a body, Ram an eternal ideal Observer Research Foundation-11-Nov-2019 ... in a world still occupied by anarchic forces, the Animal Mind and the p...

Malady of mechanical bias in ontological thinking - Dear friends, Namste. Often the concept of the center of the functional unity of the living cell is presumed to be understood by the unsuspecting modern e...

Defective worldviews need to be jettisoned - Make Sri Aurobindo the 'Voice of India and its Politics' ! https://t.co/cd8ZmFXjfb via @IPC https://twitter.com/singh_shreepal/status/1230647763546886144?s=...

My original contributions to understanding Sri Aurobindo - My original contributions to understanding or interpreting Sri Aurobindo can be summarised under a number of heads: 1) Against Hindutva, Mythology, & Astro...

Tusar Nath Mohapatra Director, Savitri Era Learning Forum (SELF), SRA-102-C, Shipra Riviera, Indirapuram, Ghaziabad - 201014 (UP) India + 91-9650065636 Scholar profile. Savitri Era of those who adore, Om Sri Aurobindo & The Mother. Amazon Reviews - Reimagining Integral Management - email: tusarnmohapatra@gmail.com View my complete profile

Saturday, February 22, 2020

Defective worldviews need to be jettisoned

Make Sri Aurobindo the 'Voice of India and its Politics' ! https://t.co/cd8ZmFXjfb via @IPC
https://twitter.com/singh_shreepal/status/1230647763546886144?s=19
...

By elisa freschi

In the Nyāyasiddhāñjana and the Nyāyapariśuddhi, Veṅkaṭanātha discusses some fundamental ontological topics in order to distinguish his positions from the Nyāya-Vaiśeṣika position.

The Nyāyasūtra proposes a fundamental division of realities into dravya ‘substances’, guṇa ‘qualities’, and karman ‘actions’,1 with the former as the substrate of the latter two. This leads to two difficulties for Veṅkaṭanātha’s agenda. On the one hand, the radical distinction between substance and attribute means that Nyāya authors imagine liberation to be the end of the connection of the ātman ‘self’ to all attributes, from sufferance to consciousness. By contrast, Veṅkaṭanātha, would never accept consciousness to be separated from the individual soul and even less from God. The other difficulty regards the theology of Viśiṣṭādvaita Vedānta. Since the beginnings of Pañcarātra, one of its chief doctrines has been that of the manifestations (vibhūti) of Viṣṇu, which are dependent on Him but co-eternal with Him and in this sense are unexplainable according to the division of substances into eternal and transient.

To that, Veṅkaṭanātha opposes more than one classification, so that it is clear that Veṅkaṭanātha's main point is addressing the above-mentioned problems with the Nyāya ontology, rather than establishing in full detail a distinct ontology.

...
Within the history of theology, some authors claimed that God can be known through reason alone (Collins, Voltaire, Lessing, Kant, #Nyāya and  Śaivasiddhānta authors…), while others insisted that S/He can only be known through personal insight and/or sacred texts. 1/many
#Mīmāṃsā authors insist that perception, inference, etc. can only know what there is (siddha). For the 'ought' and what is in principle imperceptible (e.g., dharma), one needs to resort to sacred texts. #SanskritPhilosophy 2/many
This is also the position of #Veṅkaṭanātha (and of all #ViśiṣṭādvaitaVedānta authors I know) who, in the Īśvarapariccheda of the Nyāyasiddhāñjana criticises the #Nyāya position and in general the idea of the inferability of God (see F.X.Clooney 2000). #SanskritTheology 3/many
The #Mīmāṃsā is commonly considered an “atheist” system, but why should a theist like Veṅkaṭanātha implements the Mīmāṃsā argument against a rational theology? Because he disagreed with the project of rational theology as presented in the Nyāya school. Why? 4/many
The Nyāya project de facto endangers the value of the Vedas as instr. of knowledge: Since the Vedas have been authored by God, they are not unique—God could utter new (and perhaps even better) works. And, the Vedas are not the only way to approach a specific realm (like dharma)5/
https://twitter.com/elisa_freschi/status/1230450940630704134?s=19

Sri Aurobindo's psychological interpretation of the Veda on the other hand opens up new vistas of integral understanding. Relying upon defective worldviews of the past needs to be jettisoned in a scientific spirit. Otherwise it misguides and misleads students & future generation.
https://twitter.com/NathTusar/status/1230453035773648897?s=19

The meta-psychogy of Reason --An Aurobindonian perspective https://t.co/wiePoSfpsZ
https://twitter.com/drsbasu2115/status/1219160495090888704?s=19
The Therapeutic Barter --Implications in  mental health https://t.co/ybZ7nyHDEZ
https://twitter.com/drsbasu2115/status/1203679569175175168?s=19

The Esoteric Sense of the Ashwamedha, the Horse Sacrifice https://t.co/zJbog54mC4
https://twitter.com/santoshk1/status/1230860209301663752?s=19

Savitri Era Learning Forum: Socratic irony, Galileo's error, and Gargi's silence https://t.co/SoWH9xG4wh
If you harbour even an iota of desire to understand #TheMother & #SriAurobindo, here's a chance just at a glance https://t.co/upjH4BU1Q1 by @NathTusar https://t.co/YGoEhdLyp7
https://twitter.com/SavitriEraParty/status/1231092991957311488?s=19

Feel Philosophy: Uberman may come flying https://t.co/IQGPF1Xs2p #SavitriEra: #SriAurobindo's theoretical salience https://t.co/upjH4BU1Q1 @NathTusar Further
https://t.co/YGoEhdLyp7
https://t.co/9IaBwJNfVI
https://t.co/h0M1PU8wpP
February 21 is the birth anniversary of #TheMother
https://twitter.com/SavitriEraParty/status/1230890191411392513?s=19

Plasim Reader